Categorii

Advertising

Blogroll


a-i fi dor. Mi-e dor adesea de fratele meu.

sehnen. Ich sehne mich oft nach meinem Bruder.

. Această piesă nu-mi place.

mögen. Dieses Spiel mag ich nicht.

a-şi bate joc. Îşi bate joc de vecini.

spotten. Karl spottet über seine Nachbarn.

. Ea a părăsit încăperea fără .

verabschieden. Sie verliess den Raum, ohne sich zu verabschieden.

a-şi propune. Ea şi-a propus să conducă în viitor mai încet.

vornehmen. Sie hat sich vorgenommem, in Zukunft langsamer zu fahren.

Tags: , , , , ,

Related posts

Comments Off

a zbura. Păsările zboară spre sud.

fliegen. Die Vögel fliegen nach Süden.

. Au, pisica m-a zgâriat.

kratzen. Au, die Katze hat mich gekratzt.

. Cutremurul a zguduit pământul.

erschüttern. Das Erdbeben erschüttert das Erde

Tags: , , ,

Related posts

Comments Off

. apa.

schüttener. Schüttet das Wasser.

. Râul ceaiul.

vergiessen. Raul hat Tee vergossen.

a vedea. Am văzut un vultur.

sehen. Wir haben den Adler gesehen.

. Verificaţi vă rog unde este greşit.

überprüfen. Bitte überprüfen Sie wo es falsch ist.

a vinde. Îmi voi vinde vechea mobilă

verkaufen. Ich werde meine alten Möbel verkaufen.

. Medicul îl vindecă pe bolnav.

heilen Der Arzt heilt den Kranken.

a visa. El visează să devină aviator.

träumen. Er träumte davon Flieger zu werden.

. Eu îmi vizitez des unchiul.

besuchen. Ich besuche oft meinen Onkel.

. Putem să vizităm muzeul.

besichtigen. Wir können das Museum besichtigen.

. Vreau sa vorbesc cu doamna Kohl.

sprechen. Ich möchte bitte Frau Köhl sprechen.

. El vorbeşte prea rău.

reden. Er redet zu schlecht.

a vota. Alegătorii votează un nou parlament.

stimmen. Die Wähler stimmen hu ein neues Parlament.

a vota. L-am votat pe Băsescu ca primar.

wählen. Wir wählten Basescu um Bürgermeister.

. Vreau să merg la stadion, la meciul de fotbal.

wollen. Ich will ins Stadion zum Fussballspiel gehen.

Tags: , , , , , , , , , , ,

Related posts

Comments Off

a ucide. Drogurile pot ucide.

töten. Die Drogen können töten.

a ucide. Ostaticul a fost ucis.

ermorden. Der Geisel wurde ermordet.

. Arborii trebuie udaţi.

giessen. Die Bäume müssen gegossen werden.

. Am uitat să te vizitez.

vergessen. Ich habe dich besucht vergessen

a umfla. Vântul umflă pânzele.

schwellen. Der Wind schwellt die Segel.

. Umplu paharele cu vin.

füllen. Ich fülle die Glässer mit Wein.

a unge. lingeţi toate şuruburile cu vaselină.

schmieren. Schmieren Sie alle Schrauben mit Fett.

a unge. Ungeţi pâinea cu unt!

streichen. Streich dir Butter aufs Brot.

. Canalul uneste două râuri.

verbinden. Der Kanal verbindet zwei Flüsse.

a urca în maşină. Urcă aici.

einsteigen. Sollst du hier einsteigen.

a urca. Urcăm pe acest munte.

steigen. Wir steigen auf diesem Berg.

a urâ. El urăşte petrecerile.

hassen. Er hasst Partys.

a urma. Ea urmează sfatul tatălui ei.

befolgen. Sie befolgt den Rat seines Vaters.

. Usucă-te la soare!

trocknen. Lass dich von der Sonne trocknen.

a utiliza. Pot să folosesc telefonul vostru?

benutzen. Darf ich mal Ihr Telefon benutzen?

a utiliza. Şim să utilizăm bine computerul.

gebrauchen Wir können der Computer gut gebrauchen.

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Related posts

Comments Off

. Hans a tăcut când profesorul 1-a întrebat.

schweigen. Hans schwieg, als der Lehrer ihn fragte.

. Noi tăiem scândurile.

sägen. Wir sägen die Bretter.

a tăia. Eu tai îndată pîinea.

schneiden. Ich schneide sofort das Brot.

. Tehnoredactez scrisoarea pentru Paul.

tippen. Ich tippe den Brief für Paul.

a telefona. Tom îi telefonează

prietenei sale.

anrufen. Tom ruft seine Freundin an.

. Conferinţa se termină la ora 8.

enden. Der Vortrag endet um 8 Uhr.

. Noi ne-am terminat treaba.

beenden. Wir haben unsere Arbeit beendet.

a tipări. Editura a tipărit cărţi la diferite firme.

drucken. Der Verlag lässt die Bücher bei vershiedenen Firmen drucken.

. Zăpada s-a topit.

schmelzen. Der Schnee ist geschmolzen.

. Şi-au trădat ţara pentru bani.

verraten. Sie verraten ihr Land für Geld.

a traduce. Traduc o poezie în engleză

übersetzen. Ich ubersetzte eine Gedichte in Englisch.

. Vânătorul a tras într-un lup.

schiessen. Der Jäger schoss auf mein Wolf.

(un eveniment). Nu a apucat să mai vadă naşterea fiului său.

erleben. Die Geburt seines ersten Sohnes hat er nicht mehr erlebt.

. Cum trăiţi dv?

leben. Wie leben Sie?

a transfera. Suma a fost ieri transferată.

überweisen. Der Betrag ist uestem überwiesen worden.

a transforma. Mântuitorul a transformat moartea în viaţă veşnică.

verwandeln. Unser Löser verwandelt der Tod in ewige Leben.

. Paul i-a transmis condoleanţe cu ocazia morţii fratelui.

kondolieren. Paul kondolierte ihm zu dem Tod seines Bruders.

a transmite. Spectacolul este transmis în direct.

übertragen. Die Aufführung werden direkt übertragen.

. El transpiră de emoţie.

schwitzen. Er schwitzt vor Aufregung.

a trata. De ce-1tratezi aşa de prietenos?

behandeln. Warum behandelst du ihn so freundlich?

. De ce traversezi strada aşa de repede?

überqueren. Warum überauerst du die Strasse so schnell?

. Trebuie să fii drăguţ întotdeauna cu mătuşa ta.

sollen. Du sollst immer nett zu deiner Tante sein.

. Trebuie să te ajut.

müssen. Ich mus dich helfen.

a trece. Autobuzul a trecut prin faţa casei noastre.

vorbeifahren. Der Bus fuhr an unserem Haus vorbei.

a trece. Oaspeţii au trecut prin faţa restaurantului.

vorbeikommen. Die Gäste kamen am Restaurant vorbei.

. El tremură de frig.

zittern. Er zitterte vor Kältte.

a trezi, . Aerul proaspăt 1-a înviorat.

ernüchtern. Die frische Luft ernüchterte ihm.

a trezi. M-am trezit la ora 6.

wecken. Ich wurde um 6.00 Uhr geweckt.

a trezi. Vorbeşte încet, astfel trezeşti copilul.

aufwecken. Sprich leise.du weckst sonst das Baby auf.

a trimite. Trimit scrisoarea recomandală.

schicken. Ich schicke den Brief als Einschreiben.

, . Reformatorii au criticat corupţia.

donneren. Die Reformer donnerten gegen Koruption.

seama. Ea a ţinut seama de acest fapt. berücksichtigen Sie hat diese Tatsache berückschtigt
, . Tu ţii la mine. liebhaben Du hast mich lieb
. Ţinem dietă. halten. Wir halten Diät
. Vă rog ţineţi câinele! festhalten. Bitte halten sie Ihren Hund fest!
a ţipa. A ţipat după ajutor. schreien. Er schreit nach Hilfe.

. A tuşit mult.

husten. Er hustete viel.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Related posts

Comments Off

. Ana salută oaspeţii.

begrüssen. Anna begrüsst die Gäste.

. El ne salută mereu politicos

grüssen. Er grusst uns immer höflich.

. A salvat fetiţa.

retten. Sie rettete das Mädchen.

a sângera. Rana a sângerat numai puţin.

bluten. Die Wunde hat nur kurz geblutet.

. Săpăm după comoară.

graben. Wir graben nach Schatz

a sărbători. Azi sărbătorim 90 de ani de la naşterea lui Goga.

feiern. Wir feiern heute den 90.Geburstag von Goga.

. A trebuit să sărim peste un pârâu.

springen. Wir mussten über einen Bach springen.

a săruta. Te sărut cu plăcere.

küssen. Ich küsse dich gern.

. Nivelul de trai a scăzut în ultimii ani.

verfallen. Das Lebensniveau wird in den letzen Jahren \ verfallen.

. El mă scârbeşte

anekeln. Er ekelt mich an.

hainele. După şcoală îmi schimb mereu hainele.

umziehen. Nach der Schule ziehe ich mich immer sofort um.

. Accidentul 1-a schimbat.

verandern. Sein Unfall hat ihn verändert.

. În Braşov trebuie să schimb trenul.

umsteigen. In Brasov muss ich umsteigen den Zug.

. Mi-am schimbat pantofii cu o prietenă.

tauschen. Ich tausche meine Schuhe mit einer Freundin.

. Pot să schimb banii?

umtauschen. Kann ich die Ged umtauschen?

. Schimbă-mi 100$!

wechseln. Wechsele mir 100$!

. Şeful schimbă programul.

ändern. Der Chef ändert das Program.

la licitaţie. Mobila a fost scosă la licitaţie.

versteigern. Die Möbel wurden versteigert.

. Scoate odată baticul!

abtun. Tu endlich das Koptuch ab!

a scrânti. Mi-am scrântit braţul.

ausrenken. Ich habe mir den Arm ausgerenkt

a scrie. Scriem o felicitare.

schreiben. Wir schreiben die Glückwunschkarte.

. Titanicul s-a scufundat în 1912.

sinken. Der Titanick ist im 1912 gesunken.

. Mamă, Eva m-a scuipat.

spucken. Muti, Eva spuckte mich.

a scurta. Dacă blugii sunt prea largi tu ţi-i poţi scurta.

abschneiden. Wenn die Jeans zu lang ist, kannst du sie unten abschneiden

a scurta. Timpul de muncă s-a scurtat.

verkürzen. Die Arbeitszeit wird verkürzt.

. Ea nu se abate niciodată de la lege.

abweichen. Sie weicht nie von Gesetz ab.

a se abţine. El s-a abţinut de la vot.

enthalten. Er enthält sich der Stimme.

. El s-a acomodat cu noua situaţie.

sich fügen. Er fügte sich in der neuen Lage

. Copiii s-au acomodat cu noua lor şcoală.

sich anpassen. Die Kinder passten sich an ihre neue Schule im.

. Ea s-a adresat poliţistului.

anreden. Sie redet dem Polizei an

a se afla. Unde se află toaleta în această casă?

befinden. Wo befindet sich hier im Haus die Toillete?

, a se supăra. El este bolnav, de aceea nu trebuie să-l supărăm.

aufregen. Er ist krank.Deshalb dürfen wir ihn nicht aufregen.

. Paul s-a amestecat in discuţia noastră.

sich einmischen. Paul mischte sich in unser Gespräch ein.

a se amuza. Noi ne-am amuzat

bine la petrecere.

amüsieren. Wir haben uns auf der Feier gut amüsiert.

. S-a apărat singur contra acuzaţiilor.

wehren. Er wehrte sich gegen die Vorwürfe.

. Focul se aprinde.

angehen. Das Feur geht an.

a se apropia. Noi ne apropiem de oraş.

nähern. Wir nähern uns der Stadt.

. Unde vă aşezaţi dv?

sitz en. Wo sitzen Sie?

a se bărbieri. Mă rad de două ori pe săptămână.

rasieren. Ich rasiere zweimal nro Woche.

. Copiii se bat adesea.

schlagen. Die Kinder schlagen ich oft.

a se baza. Sfatul său se baza pe o lunga experienţă.

beruhen. Sein Rat beruht auf langer Erfahrung.

a se baza. Teoria lui se bazează pe o eroare.

fussen. Seine Theorie fusst auf einem Irrtum

. Elevii se bucură de vacanţă.

geniessen. Die Schüler geniessen die Ferein.

. Ne bucurăm să vă vedem.

freuen. Wir freuen uns euch zu treffen.

. Râul s-a căsătorit cu o studentă.

heiraten Raul heiratete eine Studentin.

a se căţăra. Noi putem să ne căţărăm în copaci.

klettern. Wir können im Bäumen klettern.

. El se clătină şi căzu.

taumeln. Er taumelte und fiel.

a se comporta. Copilul se comporta foarte liniştit.

verhalten. Das Kind verhält sich sehr ruhig.

a se comporta. Vânzătorul s-a comportat foarte politicos.

benehmen Der Verkäufer benahm sich sehr höflich.

. M-am decis să mă las de fumat.

entschliessen Ich habe mich entschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

a se deteriora. Acoperişul a fost deteriorat.

beschädigen Das Dach ist beschädigt worden.

a se dezbrăca. Fiul nostru se poate dezbrăca singur.

ausziehen. Unser Sohn kann sich selbst ausziehen.

. Oraşul s-a dezvoltat repede.

entwickeln. Die Stadt hat sich schnell entwickelt.

a se distinge. El a excelat jucând fotbal.

sich auszeichnen. Er zeichnete sich Fussball spielend aus.

. Exprimati-vă clar!

sich ausdrücken. Drücken Sie sich klar aus!

a se extinde. Clădirea se va extinde.

erweitern. .Das Gebäude wird erweitern.

. Se făleşte cu maşina sa.

rühmen. Er rühmte sich seines Auto.

. Eva se fardează în fiecare dimineaţă.

schminken. Eva schminkt jeden Morgen.

a se feri. Măria trebuie să se ferească de el.

sich hüten. Maria muss sich von ihm hüten

. Eva s-a furişat în casă.

schleichen. Eva ist ins Haus .schlichen.

a se gândi. Erna se gândeşte la fiica ei.

denken. Erna denkt an ihre Töchter.

a se gândi. Te-ai mai gândit la afacerea mea?

nachdenken. Hast du über meine Geschäft nach gedacht?

a se grăbi. Eu mă grăbesc.

beeilen. Ich beeile mich.

a se îmbrăca. Ea se îmbracă întotdeauna pestriţ.

kleiden. Sie kleidet sich immer sehr bunt.

a se îmbrăca. Ursula poate să se îmbrace singură.

anziehen Ursula kann sich jetzt selbst anziehen.

. S-a împiedicat şi laptele.

stolpern. Sie stolperte und verschütte die Milch über dem Boden.

. Mă împotrivesc propunerii tale.

wenden. Ich wende mich gegen deinen Vorschlag.

a se încălzi. Casa noastră se încălzeşte cu lemne.

heizen. Unsere Haus wird mit Holze geheizt.

. Ne încredem în Dumnezeu.

vertrauen. Wir vertrauen in Gott.

de. Mă îndoiesc de adevărul cuvintelor tale.

bezweifeln. Ich bezweifle die Wahrheit seiner Wörter.

. S-a îndoit de justeţea cuvintelor tale.

zweifeln. Er zweifle an der Wahrheit deiner Worte.

a se îneca. Câinele s-a înecat în râu.

ertrinken; Der Hund ist im Fluss ertrunken.

. Mama se ocupă de copiii ei.

kümmern. Die Mutter kümmert sich um ihre Kinder

. Ea se îngrozeşte la contactul cu oamenii.

schaudern. Sie schaudert beim menschlichen Kontakt.

a se înmuia. Rufele se înmoaie.

aufweichen. Die Wäsche weichen auf.

a se întâmpla. Ce s-a întâmplat

geschehen Was ist geschehen?

a se întâmpla. Holocaustul nu trebuie să se mai întâmple.

vorkommen. Der Holokaust darf nicht wieder vorkommem.

a se întâmpla. Ce s-a întâmplat in oraş?

passieren. Was ist gestern in der Stadt passiert?

a se interesa. Poliţistul s-a interesat de tine.

erkundigen. Der Polizist hat sich nach dir erkundigt.

, a se extinde. Criza s-a extins.

ausbreiten. Die Krise breitet sich aus.

. Când vă întoarceţi din călătorie?

zurückkehren. Wann kehrt ihr von der Reise zurück?

a se întuneca. Cerul s-a întunecat.

sich verdunkeln. Der Himmel verdunkelte sich.

. Grădina ta se învecinează cu curtea noastră.

anstossen+an. Dein Garten stösst an unseren Hof an.

a se jeli. Ea se jelea din cauza pagubei suferite.

jammern. Sie jammerte über den erlittenen Schaden.

. Paula si Horst s-au logodit ieri

verloben. Paula und Horst 1 laben sich gestern verlobt.

a se mucegăi. Marmaleda s-a mucegăit.

schimmeln. Die Marmelade ist chimmelt.

a se mucegăi. Pâinea s-a mucegăit.

verschimmeln. Das Brot ist verschimmelt.

. Karl se mută într-o noua casă.

einziehen. Karl zieht in ein neues Haus ein.

. Eu m-am născut în iunie.

geboren. Ich bin im Juni geboren.

a se nelinişti. Tu eşti aşa de nervos. Te nelinişteşte ceva?

beunruhigen. Du bist so nervös.Beunruhigt dich etwas?

. El se numeşte Paul.

heissen. Er heisst Paul.

a se obişnui. M-am obişnuit repede cu noua mea prietenă.

gewöhnen+an. meine neue Freundin habe mich schnell gewöhnt.

. Eu mă ocup de această temă de mai mulţi ani.

befassen Mit diesem Thema befasse ich mich schon seit Jahren.

a se odihni. Odihneşte-te după această lungă călătorie.

ausruhen. Ruh dich nach dieser lange Fahrt aus.

a se odihni. Mă odihnesc după masă.

ruhen. Ich ruhe mich auch nachmittag.

. Ea se plânge de dureri de burtă.

klagen. Sie klagt über Bauchschmerzen.

. El se plânge când nu-1ajuţi.

beschweren. er wird sich beschweren, wann du ihm nicht hilfst.

. Aceşti pantofi nu se potrivesc pentru dans.

eignen. Diese Schuhe eignen sich nicht zum Tanzen.

a se prăbuşi. Avionul s-a prăbuşit după ce a decolat.

abstürzen. Kurz nach dem Start

stürzte das Flugzeug ab.

. Ciocolata se prelinge.

sickern. Die Schokolade sickert sich.

a se prezenta. Pot să mă prezint?

vorstellen. Darf ich mich vorstellen?

. Aici se produc multe filme renumite

produzieren. Hier produzierte man viele berühmte Filme.

. Explozia s-a produs noaptea.

ereignen. Die Explosion ereignete sich bei Nacht.

. El s-a răzbunat pe mine.

sich rächen. Er rächte sich an mir.

a se realiza. Această cerinţă se poate realiza.

realisieren. Dieser Bedürfnis lasst sich realisieren.

. Fiind urmărit, a trebuit să se refugieze, ca să se pună la adăpost.

fliehen. Er wurde verfolgt und muss fliehen, um sich zu schützen.

a se rezema. Nu te rezema de zid, este murdar.

anlehnen. Lehn dich nicht an die Wand an! Sie ist schmutzig

. Obişnuiam să ne rugăm înainte de masă.

beten. Früher wurde bei uns vor dem Essen gebetet.

a se rupe. Cămaşa mea s-a rupt.

reissen. Mein Hemd ist gerissen.

. Fata s-a ruşinat de tatăl ei.

schämen. Das Mädchen schämte sich vor seinem Vater.

. După explozie submarinul s-a scufundat.

untergehen. Nach der Explosion ging das U-Boot unter.

. Eva se poate scufunda zece minute tară echipament de respirat.

tauchen. Eva kann zehn Minuten ohne Atemhilfe tauchen.

a se scula. Mama se scoală la ora 7.

aufstehen. Die Mutter steht um 7Uhr auf.

, a se recrea. În vacanţă m-am recreat.

erholen. Ich habe mich in Ferein gut erholt.

. Copilul se simte mai bine.

fühlen. Das Kind fühlt sich besser.

. Lemnul moale se sparge uşor.

splittern. Weiches Holz splittert leicht.

a se speria. Copiii s-au speriat de lup.

erschrecken. Die Kinder erschraken sich vor dem Wolf

a se speria. S-a speriat tare când a văzut ursul.

schrecken. Als er der Bär sah, schreckt er.

. Bătrînul se sprijinea de un băţ.

stützen. Der Alter stützt sich auf einen Stock.

a se şterge. El se şterge.

abtrocknen. Er trocknet sich ab

a se strădui. Eu mă străduiesc să învăţ germana.

bemühen. Ich bemühe mich, Deutsch zu lernen.

. Pestele s-a stricat

verderben. Der Fisch ist verdorben.

a se tâmpi. S-a tâmpit din cauza băuturii.

abstumpfen. Er stumpft (durch sein Trinken) ab.

a se târâ. Anna s-a târât sub masă ca să-şi caute ceasul.

kriechen. Anna kroch unter den Tisch, um die Uhr zu suchen.

a se teme. Ea se teme de examene.

fürchten. Sie fürchtet von den Prüfungen

a se teme. El se teme că s-a întâmplat ceva neplăcut.

befürchten. Er befurchtet dass etwas Unagenehmes geschehen ist.

a se teme. L-au criticat, dar s-au temut să-1 atace direct.

scheuen. Sie kntisiern ihn, aber sie scheuten weg an seiner Direktion.

a se termina, . Ploaia a încetat.

aufhören. Der Regen hörte auf

a se trezi. Ea se trezeşte în flecare dimineaţă înainte de ora 5.

aufwachen. Sie wacht jeden Morgen vor 5.00Uhr auf.

la tv. Copiii s-au uitat seara la televizor.

fernsehen. Die Kinder haben am Abend ferngesehen.

. Ea s-a uitat la ceas.

schauen. Sie schaut auf die Uhr.

. Karl se uita mirat la mine.

anschauen. Karl schaute mich

erstaunt an.

a se zbate. Peştele se zbate în plasă.

zappelln. Der Fisch zappelte in Netz.

. Fata seamănă leit cu tatăl.

gleichen. Die Tochter gleicht dem Vater

. Paul seamănă cu tatăl.

ähneln. Paul ähnelt dem Vater.

. Noi am semănat grâu.

säen. Wir haben Weizen gesät.

. El a semnat actele.

unterschreiben. Er unterschreibte die Akten.

a separa. Râul separă oraşul.

trennen. Der Fluss trennt die Stadt.

. Asta nu serveşte la nimic.

dienen. Das dient zu nichts.

. Ospătarul îl serveşte pe client.

bedienen. Der Ober bedient den Gast.

a sfătui. Mama mă sfătuieşte întotdeauna bine.

beraten. Die Mutter berät mich immer gut.

a sfătui. Te sfătuiesc bine întotdeauna.

raten. Ich rate dich immer gut.

. Nu pot să dorm fiindcă el sforăie.

schnarchen. Ich kann nicht schlafen weil er schnarcht.

a-şi cere scuze. Măria îşi cere scuze de la George.

entschuldigen. Maria entschuldigt sich beim Georg.

. Cred că şi-a dat seama de greşeala lui.

einsehen. Ich glaube, er hat seinen Fehler jetzt eingesehen.

. Rochia aceasta se şifonează.

knittern. Dieser Kleider knittert.

lipsa. Ţi-am simţit lipsa.

vermissen. Ich habe dich sehr vermisst.

. Tom a slăbit 5kg.

abnehmen. Tom hat über 5 kg abgenommen.

a şoca. Moartea sa ne-a şocat.

schockieren. Sein Tod schockierte uns.

. Din cauza unui grav accident de muncă el a solicitat o compensaţie.

beantragen. Wegen eines schweren Berufsunfalls hat er die Rente beantragt.

. El solicită un post.

bewerben Er bewirbt sich eine Stelle.

a şopti. Mi-a şoptit exerciţiul.

flüstern. Sie flüstert mir die Ubüng.

. Trenul a sosit la nouă fix.

ankommen. Der Zug kam um 9 Uhr an.

. Profesorul vine în clasă.

kommen. Der Lehrer kommt in die Klasse.

. Ea a şovăit cu răspunsul.

zögern. Sie zögerte mit der Antwort.

. Nu trebuie să şovăiască în faţa duşmanului.

zagen. Sie muss nicht vor dem Feind zagen.

a spăla. Spală-te pe mâini!

waschen. Wasch dir die Hände!

. Farfuria s-a spart.

zerbrechen. Der Teller ist zerbrochen.

a spera. Sper într-o schimbare în oraşul meu.

hoffen. Ich hoffe auf eine Änderung in meine Stadt.

. Soţia m-a sprijinit enorm când a murit mama.

unterstützen. Meine Frau unterstützte mich enorm, als meine Mutter starb.

. Cum se scrie aceasta? Vă rog să spuneţi pe litere!

buchstabieren. Wie schreibt man das? Bitte buchstabieren Sie!

a spune. El spune adevărul, tu spui mereu minciuni.

sagen. Er sagt die Wahreit, du sagst immer Lügen.

. Măria stă în pat

liegen. Maria liegt im Bett.

a sta. Stau aici până eşti gata.

stehen. Ichstehe hier bis du ferttig bist.

a stăpâni. Te rog să te stăpâneşti!

beherrschen. Bitte beherrsch dich!

a şterge. Trebuie să şterg treptele.

wischen. Ich muss noch die Treppen wischen.

. Hoţul i-a şterpelit brăţara.

erleichtern. Der Dieb erleichterte ihm von seiner Armband.

. El nu ştie nimic de ea.

wissen. Er weiss nichts von ihr.

. Lumina stimulează creşterea plantelor.

anregen. Licht regt Pflanzen wuchs an.

a străluci. Diamantele strălucesc puternic.

leuchten. Die Diamanten leuchten stark.

a străluci. Podeaua străluceşte după ştergere ca nouă.

glänzen. Der Boden glänzt nach dem Wischen wie neu.

a străluci. Soarele străluceşte în fiecare zi.

scheinen. Jeden Tag schien die Sonne.

. A strâmbat din nas.

rümpfen. Er rümpft die Nase.

a strânge. Pantofii mă strâng.

drücken. Die Schuhe drücken mich.

. Mi-a stricat ceasul.

kaputt machen. Er hat mir die Uhr kaputtgemacht.

a strivi. Piciorul a fost strivit în accident.

zerdrücken. Sein Bein wurde im Unfall zerdrückt.

. El studiază chimia.

studieren. Er studiert Chemie.

. El suferă de reumatism

leiden. Er leidet von Rheuma.

a sufoca. El a fost aproape sufocat de fum.

ersticken. Er wurde fast von den Dämpfen erstickt

. A sunat la uşă.

klingeln. Es hat geklingelt.

. Cum sună răspunsul lui?

lauten. Wie lautet seine Anlwott?

. Sună. Poţi să mergi să deschizi uşa.

läuten. Es läutet. Machst du bitte die Tur auf?

a supăra. Heidi îl supăra pe fratele ei.

ärgern. Heidi ärgert seinen Bruder.

, . Cum suportă el zgomotul?

empfinden. Wie empfindet er die Lärm?

. Ce arşiţă este astăzi! Cu greu poţi să o suporţi.

aushalten. Was für eine Hitze heute! Das kann man ja kaum aushalten.

. Comportamentul său este greu de suportat

ertragen. Sein Verhalten ist schwer zu ertragen.

. Dictatorii nu pot suporta critica.

vertragen. Die Diktatoren können keine Kritik vertragen.

. Eu pot să suport arşiţa.

dulden. Ich kann die Hitze dulden

a supraveghea. Dimineaţa copiii sunt supravegheaţi de bunica lor.

beaufsichtigen. Die Kinder werden morgens von ihrer Oma beaufsichtigt.

a supraveţui. Numai 7 pasageri din 67 au supraveţuit.

überleben. Nur 7 der 67 Fährgäste überlebten.

a suprinde. Şeful m-a suprins dormind.

überraschen. Der Chef überraschte mich beim schlafen.

a surprinde. Tatăl şi-a surprins băiatul cu o minciună

ertappen. Der Vater ertappte seinen Sohn bei einer Lüge

. El susţine că este nevinovat.

behaupten. Er behauptet, das er unschuldig ist.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Related posts

Comments Off

a râde. El a râs mult

lachen. Er hat viel gelacht.

. Copiii rămân acasă.

bleiben. Die Kinder bleiben im Haus.

a răni. El a rănit-o la cap.

verletzen. Er hat ihr den Kopf verletzt.

. Ea îşi răsfaţă prea mult copiii.

verwöhnen. Sie verwöhnt zu viel ihre Kinder.

. Cum pot eu să vă răsplătesc prietenia?

lohnen. Wie kann ich ihre Freundschaft belohnen.

a răspunde. Elevul răspunde la toate întrebările profesorului.

beantworten. Der Schuler beantwortet alle Fragen des Professors.

a răspunde. Iţi voi răspunde în scris.

antworten Ich werde dir schriftlich antworten.

a răspunde. Nu am răspuns la întrebarea sa.

erwidern. Auf seine Frage habe ich nicht erwidert.

. Din păcate a ratat această şansă.

versäumen. Diese Chance hat er leider versäumt.

a reacţiona. Ea nu a reacţionat la cearta noastră.

reagieren. Sie reagierte nicht auf unseren Streit.

. Am realizat că este în pericol.

erfassen. Wir erfassen dass er in Gefahr ist.

. Azi am realizat aproape totul.

schaffen. Heute haben wir fast alles geschafft.

. Ea are multe idei, dar sunt greu de realizat.

verwirklichen. Sie hat viele Ideen, aber sie sind schwer zu verwirklichen.

. Eu nu m-am gândit că este aşa de târziu. Trebuie neapărat să plec.

bedenken. Ich habe nicht bedacht, dass es schon so spät ist. Ich muss unbedingt gehen.

a recapitula. Noi recapitulăm azi verbul.

widerholen. Wir widerholen heute das Verb.

. El a fost reclamat

pentru furt.

anzeigen. Er wurde wegen Raubs angezeigt.

. Vă recomand această carte.

empfehlen. Ich empfehle Ihnen dieses Buch.

a reconstrui. Casa a fost reconstruită după război.

aufbauen. Das Haus wurde nach dem Krieg neu aufgebaut

a reconstrui. Piaţa a fost din nou reconstruită.

ab bauen. Der Markt wurde wieder abgebaut.

. M-a recunoscut după voce.

erkennen. Du hast mich an der Stimme erkannt.

. Trebuie să recunoaştem că are dreptate.

zugeben. Sie müssen zugeben dass er recht hat.

a recupera. Trenul a recuperat întîrzierca.

aufholen. Der Zug holt die Verspätung auf

. Am refuzat ajutorul tău.

weigern. Ich weigerte deine Hilfe.

. El a refuzat această soluţie.

ablehnen. Er lehnt diese Lösung ab.

a reglementa. Acest lucru trebuie reglementat

regeln. Diese Sache muss geregelt werden.

a regreta. El regretă pentru că sunt bolnav.

bedauren. Er bedauert, dass ich krank bin.

a regreta. Îmi pare rău că am întârziat.

leid tun. Es tut mir leid, dass ich zu spät komme.

. Inelul este frumos, remarcă ea.

bemerken. Der Ring ist schön, bemerkte sie.

a remorca. Maşina a fost remorcată.

abschleppen. Der Wagen ist abgeschleppt worden

. Alergătorul epuizat a renunţat.

aufgeben. Der Läufer gab

erschöpft auf.

. Am renunţat să mai joc fotbal.

verzichten. Ich verzichtete Fussball zu spielen.

a repara. Îmi repară pantofii.

reparieren. Er repariert meine Schue.

. Crucea reprezintă un simbol pentru creştini.

vertreten. Das Kreuz vertritt ein Symbol für Christen.

. Ea i-a reproşat purtarea.

vorwerfen. Sie warf ihm sein Benehmen vor.

a respecta. Ea respectă toate regulile de circulaţie.

beachten. Sie beachtet alle Verkehrregeln.

a respecta. Iţi respect decizia.

respektieren. Ich respektiere deine Entscheidung.

. A respins toate ofertele de prietenie.

zurüchweisen. Er wies alle Angebote der Freundschaft zu rück.

a respira. Ea respiră uşor. Sigur că a adormit.

atmen. Sie atmet ganz leise. Sicher ist sie eingeschlafen.

. Am reţinut trei greşeli în compunere.

merken. Ich merke drei Fehler in meiner Zusammenstellung.

. Şi-a retractat mărturia.

zurücknehmen. Er nahme seine Aussage zurück.

a reuşi. Nu am reuşit să găsesc greşeala.

gelingen. Es ist mir nicht gelungen, den Fehler zu finden

. Noi am făcut deja rezervări pentru călătoria noastră de vacanţă.

buchen. Unsere Urlaubreise haben wir schon fest gebucht.

. Noi rezervăm patru locuri.

reservieren Wir reservieren vier Plätze.

. Această problemă trebuie rezolvată până mâine.

erledigen. Diese Sache muss unbedingt bis morgen erledigt werden.

a rezulta. Din dovezi a rezultat că este nevinovat.

ergeben. Die Beweise ergab, das er unschuldig ist.

a rezulta. Cearta a rezultat dintr-o neînţelegere.

resultieren. Die Streit resultierte von einem Missverständnis.

. Ridică, te rog, receptorul!

aufheben Bitte,heb den Hörer ab!

. Costurile poştale s-au ridicat foarte mult.

erhöhen. Die Postgebühren wurden erhöht.

. El ridică mâna.

heben. Er hebt die Hand.

. Dacă rişti poţi să pierzi totul

riskieren. Wenn du riskierst, kannst du alles verloren.

a roade. Şoarecii au ros stofa.

zerfressen. Die Mause haben den Stof zerfressen.

. Mingea s-a rostogolit pe stradă.

rollen. Der Ball rollte in die Strasse.

a ruga. Helga 1-a rugat pe tatăl ei să o ajute.

bitten. Helga bittet ihrem Vater um Hilfe.

. Fierul rugineşte.

rosten. Das Eisen rostet.

. Insuccesul său a ruinat firma.

ruinieren. Sein Misserfolg ruinierte die Firma.

a rupe, . El a rupt plantele.

ausreissen. Er hat Pflanzen ausgerissen.

a rupe. El rupe fila de calendar.

abreissen. Er reisst das Kalenderblatt ab.

a rupe. Rup scrisoarea.

zerreissen. Ich zerreisse den Brief.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Related posts

none

a păcăli. A încercat să mă păcălească.

beschwatzen. Er versucht mich zu beschwatzen.

. Fetele pălăvrăgesc la telefon.

schwatzen. Die Mädchen schwatzen am Telefon.

. Pisica a pândit şoarecele

lauern. Die Katze lauerte auf die Maus.

a părăsi. El şi-a părăsit nevasta.

verlassen. Er velässt seine Flau.

. Ea are numai 12 ani dar pare de 15.

aussehen. Sie ist erst 12, aber sie sieht aus wie 15

a participa. A participat la discuţii.

teilnehmen. Er nimmt an diesen Diskussion teil.

a participa. Ai putea participa la joc?

beteiligen. Möchtest du dich an, dem Spiel beteiligen?

. Ea păşeşte uşor în cameră, fiindcă copilul doarme.

schreiten. Sie schreit leise im Zimmer weil das Kind schläft.

a paşte. Oile au continuat să pască.

grasen. Die Schafe setzen fort zu grasen

, . Legumele trebuie păstrate în loc rece şj uscat.

aufbewahren. Gemüse sollten Sie möglichst kühl und trocken aufbewahren.

. Eu păstrez cartea.

behalten Ich behalte das Buch

. Eu păstrez toate caietele din facultate.

wahren. Ich wahre alle meine 1 lefte aus der Hochschule.

a periclita. îşi pericliteazăviata.

gefährden. Er gefährdt seine leben

.Tatăl i-a permis astăzi copilului să se joace.

erlauben Der Vater erlaubt ,dass das Kind heute spielt.

. Excepţiile nu sunt permise.

zulassen. Ausnahmen werden nicht zugellassen.

. Imi permiteţi să fumez?

gestatten. Gestatten Sie, dass ich rauche?

a persista. Tatăl meu persistă în afirmaţia lui.

beharren Mein Vater beharrt auf seiner Behauptung.

. El pictează un tablou.

malen. Er malt ein Bild.

a picura. Ploaia a picurat monoton.

rinnen. Der Regen rinnt eintonig.

a picura. Robinetul picură în continuu.

tropfen. Der Wasserhahn tropft ununterbrochen.

. Trebuie să te pieptăn.

kämmen. Ich muss dir die 1 laare kämmen.

. Grăbeşte-te, altfel pierzi autobuzul.

verpassen. Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.

. Paul şj-a pierdut ceasul.

verlieren. Paul hat seine Uhr verloren.

a plăcea. Ii place îndeosebi Mozart.

gefallen. Ihr gefallt besonders Mozart

. Copilul plânge toată ziua.

weinen. Das Kind weint täglich.

a planifica. Ce planificaţi voi deseară?

vorhaben. Was habt ihr am bend vor?

. El plantează roşii în grădină.

pflanzen. Er pflanzte Tomaten in dem Garten.

a plănui. Toate serviciile mergeau exact cum au fost plănuite.

planen. Die ganze Bediengungen ging genau wie geplant.

a plăti. Aş dori să plătesc cu cârdul.

bezahlen. Ich möchte mit dem Card bezahlen.

a plăti. Trebuie să-mi plătesc datoriile.

zahlen. Ich muss meine Schulden zahlen.

a pleca (cu maşina). Plecăm în străinătate.

fahren. Wir fahren in Ausland.

a pleca. De Crăciun plecăm întotdeauna.

verreisen. Zu Weinnachten verreisen wir immer.

a pleca. Ea pleacă la ora 9,

fortfahren. Sie fuhr um 9Uhr fort

a pleca. Karl a plecat de ieri.

abreisen. Karl ist schon gestern

abgereist.

a pleca. Trebuie să plece devreme.

weggehen. Er muss früh weggehen.

a pleca. Trenul pleacă la ora 11.

ab fahren. Der Zug fahrt um 11 Uhr ab.

a pleca. Vaporul va porni în larg mâine.

auslaufen. Das Schiff läuft morgen aus.

a pleca. Vasul a plecat la ora 13:00.

ab legen. Das Schiff legte um 13.00 Uhr ab.

a ploua. A început să plouă.

regnen. Es begint zu regnen.

. El pomeni de victimele războiului.

gedenken. Er gedachte der Opfer des Krieges.

a porni. Am putut să pornesc motorul.

starten. Ich konnte den Motor starten.

, . El deţine propriul avion.

besitzen. Er besitzt ein eigenes Flugzeug.

a potrivi. Pantofii nu mi se potrivesc.

passen. Die Schuhe pass mir nicht gut.

, a relata. Paul mi-a povestit despre aventură.

berichten. Paul berichtet mir über das Abenteuer.

. El ne-a povestit un basm.

erzählen. Er erzählt uns ein Märchen.

. Prăjim carnea

braten. Wir braten den Fleisch

. Prăjim carnea.

rösten. Wir rösten den Fleisch.

a preda. Noi predăm biletele la barieră.

ab geben. Wir geben die

Bahnsteigekarten an der Sperre

. El preferă vinul roşu.

bevorzugen. Er bevorzugt den roten Wein.

. Noi preferăm o bere.

vorziehen. Wir ziehen ein Bier vor.

. Muncitorii trebuie să fie bine pregătiţi.

vorbereiten. Die Arbeiten müssen gut vorbereitet werden.

a prelua. Poţi să preiei munca mea? Sunt bolnav.

übernehmen. Kannst du meine Arbeit übernehmen? Ich bin krank.

. Industria textilăprelucrează toate tipurile de materie.

verarbeiten. Die Textilindustrie verarbeitet alle Fasertypen.

a prelungi. Mi-am prelungit munca cu o oră.

verlängern. Ich verlängerte die Arbeit um eine Stunde.

. Această prăjitură este uşor de preparat.

zubereiten. Dieses Gebäck ist leicht zu zubereiten.

a prescrie. Doctorul i-a prescris un medicament.

verschreiben. Der Arzt verschreibt ihm ein Medikament.

. Nu presimt nimic bun.

ahnen. Es ahnt mir nicht Gutes.

. Se presupune că Yeti există.

voraussetzen. Man setzt voraus dass Yeti bestehen.

. Presupunem ca este bolnav.

annehmen. Wir nehmen an, er wäre Krank.

a pretinde. A pretins că cunoaşte adevărul.

vorgeben. Sie gibt vor, dass er das Wahrheit kennt.

a pretinde. A pretins mulţi bani despăgubire.

fordern Er fordert viele Geld Entschädigung

. Am primit un premiu.

erhalten. Wir erhalten eine Prämie.

. Copilul a primit o răsplată.

bekommen. Das Kind bekam eine Belohnung

. Noi am primit scrisoarea.

empfangen. Das Brief haben wir empfangen

. Facturile le primiţi luni.

kriegen. Die Fakturen kriegen Sie am Montag

a prinde. A prins fluturele cu o plasă.

fangen. Er fing den Schmeterling mit einem Netz

a prinde. Ea nu a mai prins trenul.

erreichen. Sie erreichte den Zug nicht mehr.

. Necunoscutul privi

fix la mine.

anstarren. Der Unbekannte starte

mich an.

. Copilul privi râzând la mine.

anlachen. Das Kind lachte mich an.

a privi, . Eu m-am uitat la ea toată ziua.

ansehen. Ich sah sie die ganze Zeit an

a privi. M-a privit în timp ce lucram.

zusehen. Er hat mir bei der Arbeit zugesehen.

a proba. Fireşte, puteţi proba rochia.

anprobieren. Natürlich können Sie das Kleid anprobieren.

. El ne-a procurat invitaţii.

verschaffen. Er hatte uns eine Einladung verschafft.

. Procur biletele de călătorie.

bersorgen. Ich besorge die Fahrtkarte.

a produce. Acest vin se produce la Cotnari.

herstellen. Dieser Wein wird in Cotnari hergesttelt.

. El profită de prietenul său.

ausnutzen. Er nutzt seinen Freund aus.

. Tata mi-a promis o bicicletă.

versprechen. Der Vater sprach mir ein Fahrrad.

a promova. Eu am promovat examenul.

bestehen. Ich habe die Prüfung bestanden.

. El pronunţă greşit cuvântul cel nou.

aussprechen. Er spricht das neue Wort falsch aus.

a propune. Iţi propun să mâncăm.

vorschlagen. Ich schlage dir essen vor.

. Aici afacerile mele pot prospera.

gedeihen. Hier kann mein Unternehmen gedeihen

a proteja. Medicamentele ne protejează contra gripei.

schützen. Die Medikamente schützen uns vor Grippe.

a proteja. Poliţia a trebuit să protejeze politicienii de demonstranţi.

beschützen. Die Polizei musste den Politiker vor den Dcmonsranten beschützen.

. Protestăm contra guvernului.

protestieren. Wir protestiern gegen die Regierung.

. Cutremurul a provocat o catastrofa.

verursachen. Das Erdbeben verursachte eine Katastrophe.

a publica. Jurnalul prinţesei Diana a fost publicat.

veröffentlichen. Das Tagebuch der Prinzessin Diana wurde veröffentlicht.

, . Ei pun dulapul la perete.

stellen. Sie stellen den Schrank an die Wand.

. El puse receptorul în furcă.

auflegen. Er legte den Hörer auf.

. El pune cartea pe masă.

legen. Er legt das Buch auf den lisch

a pustii. Lăcustele au pustiit pămîntul.

verheeren. Heuschrecken verheerten das Land.

. Poţi să vii?

können. Kannst du kommen?

. El pute mereu a whisky.

stinken. Er stinkt immer von Whisky.

a răci. El s-a răcit.

erkälten. Er hat sich erkältet.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Related posts

none

a obliga. Sunt obligat să te ajut.

verplichten. Ich verplichte dir zu helfen.

. Excursia te-a obosit.

ermüden Die Wanderung hat dich ermüdet.

. Cineva a observat-o ieşind din casă.

wahrnehmen. Jemand nahm sie wahr, als sie aus dem Haus ging.

. Ea a fost observată de poliţie.

beobachten. Sie wurde von der Polizei beobachtet

a ocărî. Paul 1-a ocărât pe vecinul său.

schimpfen. Paul schimpfte auf einen Nachbarn.

. Zona de graniţă a fost ocupată de inamic;

besetzenDie Grenzgebietesind vom Feind besetzt worden

a oferi. Ea mi-a oferit o cafea.

anbieten. Sie hat mir einem Kaffe angeboten.

a oferi. Karl a oferit mulţi bani pentru maşina sport.

bieten Karl bietet für den Sportwagen viel Geld.

. Ea oftează după tinereţea pierdută.

seufzen. Sie seufzte für die verlorene Jugend.

a omite. Ai omis un cuvânt.

auslassen. Du hast ein Wort ausgelassen.

a omite. Paul a omis săprecizeze, că a mai fost căsătorit.

unterlassen. Paul unterliess zu erwähnen, dass er noch verheiratet war.

, . Ea ţine uşa deschisă pentru clienţi.

aufhalten. Sie hielt der Kundin

die Tür auf.

. Ai oprit căldura?

ausschalten. Hast du die Heizung ausgeschaltet?

. Aici este frig. Căldura este oprită.

aussein. Es ist kalt hier. Ist die Heizung aus?

. Aţi putea, vă rog, să opriţi?

anhalten. Würden sie bitte anhalten?

. Autobuzul s-a oprit brusc.

stoppen. Der Bus stoppte plötzlich.

a organiza. El vrea să organizeze un chef.

veranstalten. Er will ein Fest veranstalten.

Tags: , , , , , , , , , , ,

Related posts

Comments Off

. Pe această vreme este plăcut să navighezi.

segeln. Bei diesem Wetter ist ungenehm zu segeln.

. Pictorul năzuieşte spre perfecţiune.

streben. Der Maler strebt nach Vollkommenheit.

. Maria năzuieşte spre acest ideal.

nachstreben. Maria strebt diesem Vorbild nach.

a necesita. Această călătorie necesită multe pregătiri.

verlangen Diese Fährt verlangt viele Vorbereitungen.

a necesita. Această încercare necesită mult curaj.

erfordern. Dieser Versuch erfordet viel Mut.

. Acuzatul a negat furtul.

leugnen. Der Angeklagte leugnete den Diebstahl.

a neglija. Ai neglijat lumina roşie a semaforului.

übersehen. Du hast übergesehen.dass die Ampel rot war.

a neglija. Din păcate mi-am neglijat băiatul.

vernachlässigen. Leider ich habe mein Sohn vernachlässigst.

. Am negociat preţul.

verhandeln. Wir verhandeln über den Preis.

. Trebuie să mai negociem asupra preţului.

handeln Uber de Preis müssem wir noch handeln.

. Ninge de patru ore.

schneien. Seit vier Stunden schneit es.

a nota. Aceasta trebuie să o notez ca să nu o uit.

aufschreiben. Das muss ich aufschreiben, damit ich es nicht vergesse.

. Eva nu are încredere în mine.

misstrauen. Eva misstraut mir.

a număra. Numărăm până la 9.

zählen. Wir zählen bis 9.

. O numesc pe soţia mea Rose-trandafir.

nennen. Ich nenne meine Frau Rose.

Tags: , , , , , , , , , , ,

Related posts

none